Felstavningen i S-topparnas "looser"-inlägg väcker reaktioner: "Beordrade att skriva tweets?"

S-topparnas mystiska användning av identiska felstavade formuleringar väcker misstankar.
Felstavningen i S-topparnas "looser"-inlägg väcker reaktioner: "Beordrade att skriva tweets?"
Publicerad den

Två socialdemokratiska riksdagsledamöter kritiserade regeringen för en påstådd "looser-mentalitet".

Men formuleringen fick snabbt kritik, eftersom ordet är felstavat. Looser översätts till "lösare", inte till "förlorare".

Flera användare på X reagerade också på att inläggen hade nästan identisk formulering.

Socialdemokratiska riksdagsledamöterna Matilda Ernkrans och Teresa Carvalho publicerade i helgen inlägg där de kritiserade regeringen och statsminister Ulf Kristersson i samband med en debatt om ekonomi mellan statsministern och S-ledaren Magdalena Andersson..

Matilda Ernkrans skrev:

– Bort med Kristerssons looser-mentalitet. Sverige är fantastiskt men när Kristersson är nöjd när hans regering underpresterar, då försvagas Sverige.

Teresa Carvalho skrev i ett liknande inlägg:

– Bort med regeringens looser-mentalitet. Sverige är fantastiskt men presterar långt under sin potential.

Inläggen väcker reaktioner plattformen X, delvis över felstavningen och dels över att inläggens likartade formuleringar ger intrycket av samordning och koordinering:

En användare ifrågasätter likheten mellan formuleringarna och skriver:

– Är ni beordrade att skriva tweets?

En annan användare kommenterar stavningen av ordet "looser".

– Inte för att vara sån men man är fan loser om man stavar det looser, vilket betyder lösare, skriver en annan användare.

Även den moderata riksdagsledamoten Jan Ericson kommenterar stavningen.

– Att inte kunna stava till "loser" är verkligen att vara en, skriver han

Foto: X
Foto: X

Kommentarer förhandsgranskas inte av Riks och är inte redaktionellt material. Du är själv juridiskt ansvarig för det du skriver i kommentarsfältet.

Populära artiklar

No stories found.
logo
Riks
riks.se